BAAM / MOMOLAND (歌詞和訳・かなるび)
DANCE THE NIGHT AWAY / TWICE (歌詞和訳・かなるび)
アルバム『Summer Nights』
DANCE THE NIGHT AWAY - TWICE
ななななななな...
나나나나나나나...
ナナナナナナナ...
ななななななな...
나나나나나나나...
ナナナナナナナ...
You and me in the moonlight
びょる こっ ちゅっくじぇ よるりん ばむ
별 꽃 축제 열린 밤
星の花が咲く祭りの夜
ばど そりる とぅるご ちゅむる ちゅぬん い すんがん
파도 소리를 틀고 춤을 추는 이 순간
波の音を歌にして踊るこの瞬間
い ぬっきん じょんまる ったぎゃ!
이 느낌 정말 딱야!
このフィーリング どんぴしゃだよ!
ぱだや うりわ がち のら
바다야 우리와 같이 놀아
海ちゃん 私たちと一緒に遊ぼう
ぱらま のど いっちょぐろ わ
바람아 너도 이쪽으로 와
風くん あなたもこっちにおいで
だるびっ じょみょん あれそ のわ なわ せさんぐぁ
달빛 조명 아래서 너와 나와 세상과
月影ライトの下であなたと私と世の中と
た がち Party all night long, yeah, it’s good
다 같이 Party all night long, yeah, it’s good
みんなで Party all night long, yeah, it’s good
If you wanna have some fun
っちゃっぷちゃらん ごんぎちょろん い すんがね とぅっぴょらん
짭짤한 공기처럼 이 순간의 특별한
しょっぱい空気のように この瞬間の特別な
へんぼぐる のっちちま
행복을 놓치지마
幸せを逃さないでね
One two three, let’s go
じょ うじゅ うぃろ ならがる どぅっ ちゅんちゅろが
저 우주 위로 날아갈 듯 춤추러 가
あの宇宙へ 飛ぶように踊りにいく
Hey! Let’s dance the night away
Let’s dance the night away
One two three, let’s go
じょ ぱだ ごんど どぅるりる どぅるりる どぅっ そり じるろ
저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러
あの海の向こうまで聞こえるように叫ぼう
Let’s dance the night away
Dance the night away
Let’s dance the night away
Dance the night away
Let’s dance the night away
You and me in this cool night
みん じんぬん ばんちょっく だる
미소 짓는 반쪽 달
微笑む弓張り月
ぐ おんじぇんが のわ な じょ だる でぃんみょぬろ が
그 언젠가 너와 나 저 달 뒷면으로 가
いつかあなたと私 あの月の裏に行って
ぱてぃる よるぎろ やっそくyeah it’s good
파티를 열기로 약속 yeah it’s good
パーティーを開こうと約束 yeah it’s good
If you wanna have some fun
うんびっ ぼりあるちょろん い すんがね とっぴょらん
은빛 모래알처럼 이 순간의 특별한
シルバーの砂つぶのように この瞬間の特別な
へんぼぐる のっちちま
행복을 놓치지 마
幸せを逃さないでね
One two three, let’s go
じょ うじゅ うぃろ ならがる どぅっ ちゅんちゅろが
저 우주 위로 날아갈 듯 춤추러 가
あの宇宙へ 飛ぶように踊りにいく
Hey! Let’s dance the night away
Let’s dance the night away
One two three, let’s go
じょ ぱだ ごんど どぅるりる どぅっ そり じるろ
저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러
あの海の向こうまで聞こえるように叫ぼう
Let’s dance the night away
おぬり まじまぎん どぅっ そり じるろ じょ もるり
오늘이 마지막인 듯 소리 질러 저 멀리
今日が最後であるように叫んで 遥か遠くまで
ってくどっぷし ならおるる どぅっ ひんこっ ってぃお ど のぴ
끝없이 날아오를 듯 힘껏 뛰어 더 높이
果てしなく舞い上がるように 思いっきりジャンプして もっと高く
おぬり まじまぎん どぅっ そり じるろ じょ もるり
오늘이 마지막인 듯 소리 질러 저 멀리
今日が最後であるように叫んで 遥か遠くまで
っそだじぬん びょるびっか
쏟아지는 별빛과
降り注ぐ星影と
Let’s dance the night away
Let’s dance the night away
One two three, let’s go
じょ ぱだ ごんど どぅるりる どぅっ そり じるろ
저 바다 건너 들릴 듯 소리 질러
あの海の向こうまで聞こえるように叫ぼう
Let’s dance the night away
Let’s dance the night away....
CALL CALL CALL / SEVENTEEN
アルバム 『WE MAKE YOU』
CALL CALL CALL ーSEVENTEEN
もし セカセカセカセカセカセカセカセカ
世界を敵にしたって
マジ ギリギリギリギリギリギリギリまで
僕らはずっと一緒
君のことをどんなときでも守るよ Ha
誰がなんて言おうと すぐ行くよ
マイペースな感じで まだ
面倒くさいお願いなら
Ah せっかち 急かすのヤダ
もう今度はやらないから
問題難題だらけでも Yeah
どんな時も味方さ すぐ行くよ
理不尽と ストレスに
挟まれてやるせないよね
疲れ果て その胸が
パンクパンク しそうなら
(Awoo) 今すぐ電話して Yeah
Ah yeah 今すぐに
鳴らしてよ 躊躇わないで
呼んでみて Yeah
Baby すぐ行くよ
何処へでも僕が走るから
O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring
Chiring chiring chiring chiring chiring chiring
もしもし?
もう速攻会いに行こう
Now そこまで駆けつけよう
No 泣かないで 直行する
Baby そばにいるよ
失敗思い起こせば
逃げ出したいでも However
Ah なんでも悩み込めば
もう抜けないほら Forever
問題難題だらけでも Yeah
どんな時も味方さ すぐ行くよ
抱えてる もどかしさ
僕に全部話して欲しい
胸の中 カラにして
笑顔になるまで
(Awoo) 今すぐ電話して Yeah
Ah yeah 今すぐに
聞かせてよ 君の声を
会いたいよ Yeah
Baby 会いたいよ
話してよ 僕に 何もかも
Ay 夜も朝も
Ay 君だけ Every day 想ってるよ
僕のスマホ バッテリー切れるくらい
Call me call me call me call me
(Awoo) 今すぐ電話して Yeah
Ah yeah 今すぐに
鳴らしてよ 躊躇わないで
呼んでみて Yeah
Baby すぐ行くよ
何処へでも僕が走るから
O-o-o-oh o-o-oh o-o-o-oh
Chiring chiring
O-o-o-oh o-o-oh
Chiring chiring chiring chiring
나에게로 와 (Come To Me ) / SEVENTEEN (歌詞和訳・かなるび)
アルバム 『YOU MAKE MY DAY』
나에게로 와(Come To Me ) ー SEVENTEEN
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげ のん
나에게 넌
僕にとって君は
きぷん すっ なむ
깊은 숲 나무
深い森の木
のえ あねそ
너의 안에서
君の中で
すむ すぃぬん こまうみ のむ こ
숨 쉬는 고마움이 너무 커
息をしていることがすごくありがたい
くぬれ すも いっする って
그늘에 숨어 있을 때
陰に隠れている時
かじる ぴょ
가지를 펴
枝を広げて
ぴちゅる なのじゅぬん
빛을 나눠주는
光を分けてくれる
ったすはめ
따스함에
ぬくもりに
ね するぷみ のが
내 슬픔이 녹아
僕の悲しみが溶ける
のる うぃはん うぃろが
널 위한 위로가
君のための慰めに
どぇご しぽ
되고 싶어
なりたいんだ
ひみ どぅる ってん
힘이 들 땐
つらい時は
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげろ わど どぇ おんじぇどぅん
나에게로 와도 돼 언제든
僕のところに来てもいい いつだって
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
のえげ きでいっとん なちょろむ
너에게 기대있던 나처럼
君に寄りかかっていた僕みたいに
ぬん のぐん どぅし さらじん するぷむぐぁ
눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과
雪が溶けたように消えた悲しみと
のえ おっちゃらげ もむん ね ぬんむるど
너의 옷자락에 머문 내 눈물도
君の裾を濡らした僕の涙も
なる ちきょじゅん しがに ちゃむ こまうぉ
날 지켜준 시간이 참 고마워
僕を守ってくれた時間がすごくありがたい
なん のらみょん た くぇんちゃぬにっか
난 너라면 다 괜찮으니까
僕は君ならぜんぶ大丈夫だから
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
のん なえ ゆいらん なむ
넌 나의 유일한 나무
君は僕のたったひとつの木
おんじぇな ぴょなじ あんぬん まうむ
언제나 변하지 않는 마음
いつも変わらない心
なん のえ ちゅうぃる どるみょ
난 너의 주윌 돌며
僕は君の周りを回りながら
さしる ちゃむ きっぽっそ
사실 참 기뻤어
ほんと言うとすごく嬉しかったんだ
おんじぇな なる ちきょぶぁ じょそ
언제나 날 지켜봐 줘서
どんな時も僕を守ってくれて
するぷみ のが
슬픔이 녹아
悲しみが溶ける
のる うぃはん うぃろが
널 위한 위로가
君のための慰めに
どぇご しぽ
되고 싶어
なりたいんだ
ひみ どぅる ってん
힘이 들 땐
つらい時は
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげろ わど どぇ おんじぇどぅん
나에게로 와도 돼 언제든
僕のところに来てもいい いつだって
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
のえげ きでいっとん なちょろむ
너에게 기대있던 나처럼
君に寄りかかっていた僕みたいに
ぬん のぐん どぅし さらじん するぷむぐぁ
눈 녹은 듯이 사라진 슬픔과
雪が溶けるように消えた悲しみと
のえ おっちゃらげ もむん ね ぬんむるど
너의 옷자락에 머문 내 눈물도
君の裾を濡らした僕の涙も
なる ちきょじゅん しがに ちゃむ こまうぉ
날 지켜준 시간이 참 고마워
僕を守ってくれた時間がすごくありがたい
なん のらみょん た くぇんちゃぬにっか
난 너라면 다 괜찮으니까
僕は君ならぜんぶ大丈夫だから
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえ うぃろが
나의 위로가
僕の慰めが
のえげろ かる す いったみょん
너에게로 갈 수 있다면
君へと向かうことができるなら
なえ そうぉぬん
나의 소원은
僕の願いは
いごるろど ちゅんぶね
이걸로도 충분해
これだけでじゅうぶんさ
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
なえげろ わど どぇ おんじぇどぅん
나에게로 와도 돼 언제든
僕のところに来てもいい いつだって
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
のえげ きでいっとん なちょろむ
너에게 기대있던 나처럼
君に寄りかかっていた僕みたいに
め すんがんまだ こじぬん きっぷんぐぁ
매 순간마다 커지는 기쁨과
毎瞬間 大きくなる喜びと
ね おっちゃらげ もむる のえ ぬんむるど
내 옷자락에 머물 너의 눈물도
僕の裾を濡らす君の涙も
はんっけはる しがに のむ こまうぉ
함께할 시간이 너무 고마워
一緒にいられる時間がすごくありがたい
なん のらみょん た くぇんちゃぬにっか
난 너라면 다 괜찮으니까
僕は君ならぜんぶ大丈夫だから
なえげろ わ
나에게로 와
僕のところにおいで
어쩌나 (Oh My!) / SEVENTEEN (歌詞和訳・かなるび)
アルバム 『 YOU MAKE MY DAY 』
어쩌나 (Oh My!) - SEVENTEEN
なえ ばむん Deep Deep
나의 밤은 Deep Deep
僕の夜はDeep Deep
きょじょ いんぬん TV
켜져 있는 TV
つけっぱなしのTV
しっくろぷち ね まむちょろむ
시끄럽지 내 맘처럼
騒々しいよ 僕の心みたいに
のぬん でちぇ おっとはん いゆろ
너는 대체 어떠한 이유로
君はいったいどんな理由で
ね まむる っこった きょった に もっでろんじ
내 맘을 껐다 켰다 네 멋대론지
僕の心を消したりつけたり 好き勝手するのか
くげ しったぬん げ あにご
그게 싫다는 게 아니고
それが嫌だって言うんじゃなくて
ほくし にが のむ
혹시 네가 너무
もしかしたら君がすごく
ぴごなるっか ぶぁ
피곤할까 봐
疲れちゃうんじゃないかって
こくちょんどぇそ くろっち
걱정돼서 그렇지
心配なんだよ
ね まみ くれ
내 맘이 그래
そう思ってさ
なぬん のみょん
나는 너면
僕は君なら
Need no other
のぬん まち っちどうみ おむぬん Summer
너는 마치 찌더움이 없는 Summer
君はまるでジメジメしてないSummer
Yeh
のぬん よて ねが ぬっきょわっとん っするっすらめ おんじょむ
너는 여태 내가 느껴왔던 쓸쓸함의 온점
君は僕が今まで感じてきた寂しさのピリオド
に せんがげ ちゃむ もっ ちゃだが ぼみょん おじょん
네 생각에 잠 못 자다가 보면 오전
君のことを考えて眠れないまま迎える午前
いろん のる おっちょな
이런 너를 어쩌나
こんな君をどうしよう
のる ぶぁど にが と せんがんな
너를 봐도 네가 더 생각나
君を見てても君を思い出すんだ
のぬん ねげ ゆいらん おっちょな
너는 내게 유일한 어쩌나
君は僕にとって唯一の“どうしよう”
なん おっちょな おっちょな
난 어쩌나 어쩌나
僕どうしよう どうしよう
くでる おっちょな
그대를 어쩌나
君をどうしよう
の ってむね なん いじぇ おっちょな
너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいで僕はもうどうしよう
っぺごぎ めいる Ah めいる Ah めいる Ah めいる
빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
欠かさず毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日
にが ちょうん ごる おっちょな
네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きすぎてどうしよう
くでぬん おっとんが
그대는 어떤가
君はどうだろう
な ってむね ちゃむどぅるぎ ひんどぅるっか
나 때문에 잠들기 힘들까
僕のせいで眠れなかったりするのかな
しる とぅもぷし そるれげ はみょん
쉴 틈 없이 설레게 하면
休む暇なくときめかせてたら
おっちょな おっちょな
어쩌나 어쩌나
どうしよう どうしよう
おっちょな ちょっちょな
어쩌나 저쩌나
どうしよう
はるが もるだ はご にが ちょあじょ なん
하루가 멀다 하고 네가 좋아져 난
一日と置かずに君のこと好きになるんだ 僕は
ねが そんぎょぎ とるろんでご ちょむ むるろそ
내가 성격이 덜렁대고 좀 물러서
僕ってそそっかしいし弱虫だから
くちまん のる うぃへそ ちょるてろ あん むるろそ
그치만 널 위해서 절대로 안 물러서
だけど君のために絶対引き下がらないよ
かち ぶるじゃ
같이 부르자
一緒に歌おう
Um
こんのれ
콧노래
鼻歌
はなっしっ いおぽぬる なの っきに さいが ちょうね
하나씩 이어폰을 나눠 끼니 사이가 좋으네
片方ずつイヤホン分けっこしてつけるなんて仲良しだね
なん ね とぅね すけち うぃえ めいる のる くりょ
난 내 두뇌 스케치 위에 매일 너를 그려
僕は脳内のスケッチの上に毎日君を描いてる
(むぉらぬん ごや)
(뭐라는 거야)
(何言ってるの?)
あむとぅん なぬん にが くにゃん ちょあ
암튼 나는 네가 그냥 좋아
とにかく僕はただただ君が好きなんだ
あっかぶと かとぅん まる けそけそ
아까부터 같은 말 계속해서
さっきから同じことばっかり言って
みあね くちまん いげ たや
미안해 그치만 이게 다야
ごめんね だけどこれがすべてなんだ
ぴょる おりょうん まる た へぶぁど
별 어려운 말 다 해봐도
難しい言葉ぜんぶ言ってみたって
ね ちんしむん いげ
내 진심은 이게
僕の気持ちはこれが
Every Everything
いろん のる おっちょな
이런 너를 어쩌나
こんな君をどうしよう
のる ぶぁど にが と せんがんな
너를 봐도 네가 더 생각나
君を見てても君を思い出すんだ
のぬん ねげ ゆいらん おっちょな
너는 내게 유일한 어쩌나
君は僕にとって唯一の“どうしよう”
なん おっちょな おっちょな
난 어쩌나 어쩌나
僕どうしよう どうしよう
くでる おっちょな
그대를 어쩌나
君をどうしよう
の ってむね なん いじぇ おっちょな
너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいで僕はもうどうしよう
っぺごぎ めいる Ah めいる Ah めいる Ah めいる
빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
欠かさず毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日
にが ちょうん ごる おっちょな
네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きすぎてどうしよう
くでぬん おっとんが
그대는 어떤가
君はどうだろう
な ってむね ちゃむどぅるぎ ひんどぅるっか
나 때문에 잠들기 힘들까
僕のせいで眠れなかったりするのかな
しる とぅもぷし そるれげ はみょん
쉴 틈 없이 설레게 하면
休む暇なくときめかせてたら
おっちょな おっちょな
어쩌나 어쩌나
どうしよう どうしよう
Yeh yeh yeh yeh yeh
I really like you
Oh oh oh oh
Better tell
Yeh yeh yeh yeh yeh
Better tell somebody
Oh oh oh oh
You’re all mine
ぱるぐん のん うちゅ ちょ っくっかじ
밝은 넌 우주 저 끝까지
明るい君は宇宙の果てまで
たうる まんくむ と ぴんなぬん
닿을 만큼 더 빛나는
届いちゃうぐらいいっそう輝く
にが おぷすむ おっちょな
네가 없음 어쩌나
君がいなかったらどうしよう
Woo Baby
くでる おっちょな
그대를 어쩌나
君をどうしよう
の ってむね なん いじぇ おっちょな
너 때문에 난 이제 어쩌나
君のせいで僕はもうどうしよう
っぺごぎ めいる Ah めいる Ah めいる Ah めいる
빼곡히 매일 Ah 매일 Ah 매일 Ah 매일
欠かさず毎日 Ah 毎日 Ah 毎日 Ah 毎日
にが ちょうん ごる おっちょな
네가 좋은 걸 어쩌나
君が好きなんだ どうしよう
くでぬん おっとんが
그대는 어떤가
君はどうだろう
ね まうむる あるぎぬん あぬんが
내 마음을 알기는 아는가
僕の気持ち知ってはいるのかな
なん にが おぷすむ あん どぇぬんで
난 네가 없음 안 되는데
僕は君なしじゃダメなのに
おっちょな おっちょな
어쩌나 어쩌나
どうしよう どうしよう
おっちょな おっちょな
어쩌나 어쩌나
どうしよう どうしよう